Job 31:8

SVZo moet ik zaaien, maar een ander eten, en mijn spruiten moeten uitgeworteld worden!
WLCאֶ֭זְרְעָה וְאַחֵ֣ר יֹאכֵ֑ל וְֽצֶאֱצָאַ֥י יְשֹׁרָֽשׁוּ׃
Trans.

’ezərə‘â wə’aḥēr yō’ḵēl wəṣe’ĕṣā’ay yəšōrāšû:


ACח  אזרעה ואחר יאכל    וצאצאי ישרשו
ASVThen let me sow, and let another eat; Yea, let the produce of my field be rooted out.
BELet me put seed in the earth for another to have the fruit of it, and let my produce be uprooted.
DarbyLet me sow, and another eat; and let mine offspring be rooted out.
ELB05so möge ich säen, und ein anderer essen, und meine Sprößlinge mögen entwurzelt werden!
LSGQue je sème et qu'un autre moissonne, Et que mes rejetons soient déracinés!
Schso will ich säen, und ein anderer soll es essen, und meine Pflanzungen sollen entwurzelt werden!
WebThen let me sow, and let another eat; yes, let my offspring be rooted out.

Vertalingen op andere websites